Irvuz

Фонема и звук

Фонема и буква

Фонема и звук

Когда мы говорим, что в языке такое-то количество звуков, мы имеем в виду не звуки, как таковые, а фонемы.

Звуков бесконечно много. Каждый новый раз мы произносим звук немного по-другому. Фонем – ограниченное количество. Если мы говорим, что это звук «а» или «м» или любой другой, мы называем фонемы.

Похожие звуки, воспринимаемые, как разные варианты одной фонемы, называются аллофонами фонемы.

Фонемы могут быть записаны буквами фонетического алфавита (знаками транскрипции).

Некоторые фонемы, имеют свои имена, как «йот» или «шва». Другие называются так, как они звучат «м», «мь». Буквы тоже имеют свои имена: «аз», «буки», «альфа», «а»…

Фонетическая матрица

Слушая, мы раскладываем речь на фонемы. Бесконечное множество звуков раскладывается по «клеточкам». То есть, восприятие звуков мозаично. Оно таким всегда и было. Оно таким было и до появления письменности.

Мы мыслим фонемами. Мы произносим фонемы и мы слышим фонемы. Фонема – это субъективная реальность, которую мы слышим и воспроизводим.

Если субъективные реальности разных людей совпадают (раскладываются в те же мозаики), то появляется разделяемая реальность, которая помогает нам понимать друг друга. Наши матрицы могут абсолютно совпадать, но иногда они только похожи, а мы думаем, что они совпадают абсолютно. Но слушая друг друга, мы мысленно корректируем друг друга, раскладывая звуки другого в свою матрицу.

Фонетические матрицы могут быть разными

У разных людей разные субъективные реальности, и наши фонетические матрицы могут не совсем совпадать, даже если мы говорим на одном языке. Они совсем не совпадают, если наши родные языки разные.

Наши реальности субъективны, и мы слышим не совсем то, что есть на самом деле. Если постараться не раскладывать звуки на те фонемы, на которые мы их привычно раскладываем, а вслушаться «ушами» тех, кто слышит язык со стороны, то фонетическая матрица окажется другой. Соответственно, меняя «точки зрения», точнее, «точки слушания», мы получим разные наборы фонем.

Разные фонетические школы могут выделять в языке разные наборы фонем. Дискуссии на тему, что же такое фонема, – многие тома «печатных работ» в сталинские времена и последующие. Кажется, обошлось без расстрельных дел.

Тут (и дальше по ссылкам) можно почитать о том, что же такое фонема: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B0

Строгого определения фонемы нет и быть не может

В языке всё не просто, и дать строгое определение, что же такое фонема, не получится, как не получится дать строгое определение понятиям «слово», «предложение», «глагол», «подлежащее» и всем другим понятиям лингвистики. Кстати, мы вообще живем в мире, где не существует ни одного строгого определения. Они и не нужны, строгие определения. Определения – это всегда только намеки, но «разумному понятно».

Зачем о фонемах?

Для человека, осваивающего языки, очень важно понимать, что мы отражаем реальность субъективно, что на начальном этапе очень важно сформировать правильную фонетическую матрицу.

Если мы этого не сделаем, само собой это не случится, и наше восприятие будет искаженным.

Если мы этого не сделаем, мы выработаем привычку раскладывать звуки нового языка в родную матрицу, и это очень вредная привычка.

Есть языки, как современный (не древний) иврит, каждому звуку которого соответствует звук русского языка, но это скорее исключение, чем правило. В английском или, скажем, французском это совсем не так, потому звуки надо сопоставить, чтобы избежать раскладывания английских звуков в русскую матрицу, и чтобы разные звуки не считать разными вариантами одного звука.

Сколько ни слушай, если выработана неправильная привычка, она с годами может укрепляться. Сама собой правильная привычка не всегда вырабатывается (особенно, у взрослых), потому освоение новой фонетической матрицы – процесс критически важный, а сопоставление со звуками родного языка (и противопоставление похожим звукам родного) тоже желательно.

Метод Замяткина

Николай Замяткин создал свой «метод». Он предлагает сначала слушать, слушать, слушать, очень долго слушать, месяцами слушать, чтобы правильная матрица сформировалась сама собой. Этого не произойдет, а произойдет только укрепление в привычке раскладывания звуков чужого языка в матрицу родного.

Мышление буквами

Мы мыслим также буквами. И мышление буквами даже перекрывает (override) мышление фонемами. Буква – это, как и фонемы, субъективная реальность (которая говорится и слышится).

Буква – это знак. А знак, как понятно всем, кто может думать самостоятельно, и как понятно всем, кто знаком с первыми понятиями семиотики (но, увы, не понятно большинству учителей) – это не только сам символ, но и та реальность, на которую символ указывает.

Люди мыслили буквами еще до того, как появился алфавит – то есть, люди мыслили теми реалиями, на которые теперь указывают буквы (графемы). Еще до появления письменности была та субъективная реальность, которую буквы теперь отразили.

В эсперанто каждой букве соответствует одна фонема. В других языках всё совсем не так просто.

Буквы совсем не всегда отражают фонемы. К примеру, русские люди мыслили буквами е, ё, ю, я еще до того, как это буквы обрели свое написание. Е, ё, ю, я могут быть одним звуком (и определять чтение предыдущего согласного звука) или двумя звуками, но они воспринимаются как некоторые единицы, которые теперь отражаются нашим алфавитом. Эти единицы – совсем не фонемы.

В разных языках наблюдаются разные чудеса. Буквы могут не звучать и проявлять себя в том, что другие звуки звучат по-другому. Буквы могут вообще не произноситься в словах в одном окружении и произноситься (или менять звучание соседних звуков) в другом.

Они могут произноситься в одном диалекте и не произноситься в другом. Одно и то же слово может иметь разные варианты чтения, то есть, фонемы будут разными, но буквенный состав слова останется неизменным.

Буквы могут звучать совершенно одинаково, но менять смысл слов.

Буквы имеют свою эмоциональность. Буквы могут иметь религиозный смысл (к примеру, в иудаизме).

Очень полезно чувствовать буквенную реальность, ее эмоциональность, ее магию. Это одна из составляющих чувства языка и духовности народа, который говорит на языке.

Если хочешь научиться грамотно писать, научись чувствовать буквы.

Источник: http://shalnov-school.ru/09-002.html

Фонема

Фонема и звук

Фонема – наименьшая (неделимая) структурно-семантическая звуковая единица, способная выполнять некоторые функции в речи. В частности фонема творит, разделяет и распознает морфемы, слова, их формы в речевом потоке.

1. Функции фонемы

Обычно выделяют:

  • конститутивную: фонемы является тем материалом, с помощью которого возникают единицы высших уровней;
  • идентификационную: из сплошного потока речи человек распознает отдельные звуки, а благодаря этому и отдельные слова;
  • дистинктивни: фонемы различают как смысл слова, так и его форму.

Фонема как некий знак, модель материализуется в речи в виде звуков, среди которых выделяют главный проявление фонемы (инвариант) и ее варианты ( аллофонов).

Выявление фонемы в ее самостоятельных признаках, то есть независимо от места в слове, влияния соседних звуков, наголошености и безударности, индивидуальных физиологических особенностей человека называется главным проявлением фонемы.

Варианты фонем является трех типов:

Во позиционным вариантом понимают проявление фонемы как звука только в определенной указанной позиции в слове. Позиционным вариантом является звуковой проявление фонемы / и / как [и е] или [е и] в безударной позиции.

Комбинаторным вариантом фонемы называют звук, который появляется вместо главного проявления данной фонемы результате изменений, происходящих в артикуляции под влиянием звукового окружения, например, комбинаторным вариантом является реализация фонемы / т '/ у звуковые [д'] под влиянием следующего звонкого: / молодьба /.

Факультативным вариантом фонемы называется ее не обязателен, но возможен в литературном языке звуковой проявление. Например, перед фонемой / и / обычная для литературного языка фонема / т '/ / стьил /, хотя отдельные носители в некоторых словах реализуют ее в звуковые [т] [стол].

2. История исследования

Фонему изучает функциональная фонетика, или фонология. Функциональная фонетика зарождается в 70-х годах XIX в. в исследованиях немцев Винтелера и Зиверс, а позже Есперсен, подготовили переход к новой точке зрения на звуковые единицы языка и вместе с тем разделение подходов к описанию звуковой стороны речи на собственное фонетический и фонологический.

Переломными в фонетике стали идеи Бодуэна де Куртенэ.

Ученый разграничил учение о звуковой сторону языка на антропофонику, что имеет дело с физическим, материально выраженной звуковой субстанцией, и психофонетику, где звуковая оболочка языка рассматривалась как явление психическое, ментальное, а потому функциональное. Для обозначения такого явления Бодуэн использовал термин фонема как базовая единица психофонетикы.

Большой вклад в развитие функциональной фонетики внесли магистерская диссертация Л.Щерба (1912), кавказознавчи работы Н.Яковлева 20-х годов XX в.

Функциональная фонетика как самостоятельная лингвистическая дисциплина выделилась в 20-30-х годах XX в. и стала называться фонологией. Учредителями фонологии были представители Пражской лингвистической школы: Н.Трубецькой, Р.Якобсон, С.

Карцевський, которые изложили основные идеи фонологии на 1-м Международном конгрессе лингвистов (Гаага, 1928). Особую роль в становлении фонологической языковедческой дисциплины сыграла работа Н.

Трубецкого ?Основы фонологии” (1939) – первое систематическое изложение задач, принципов и методов фонологии.

В украинском языкознании начало фонологического периода датируется 20-ми годами прошлого века, когда вышла работа Евгения Тимченко “Курс истории украинского языка. Введение и фонетика” (1927), О.Синявського “Попытка звуковой характеристики литературного украинского языка” (1929) и О.

Курило “К понятию фонема” (1930). В общем, проблемы отечественной фонологии решались в русле идей двух фонологических школ – МФШ ( Московская) и ЛФШ (Ленинградская). Представители первой (Р.Аванесов, П.Кузнецов, С.Сидоров, А.Реформатський, М.Панов, Журавлев, В.Кодзасов, Т.

Николаева) опирались на идеи Бодуэна де Куртенэ о связанность фонемы с морфемой. Т.е. установление фонемы возможно только в связи с морфемой, в пределах которой существует фонема.

Отсюда одно из ключевых понятий – явление нейтрализации, когда две разные фонемы могут выражаться одним и тем же звуком.

Представители ЛФШ, опираясь на труды Л.Щерба (Л.Зиндер, М.Матусевич, Л.Бондарко, Л.Вербицька, С.Гордина) рассматривали фонему в единстве со звуком, отвергали идею нейтрализации МФШ, т.е. придавали решающее значение звуковому выражению фонемы.

3. Фонема и звук

Фонема как функциональная единица материализуется в звуках. Однако фонема и звук – это разные величины. Различие между ними состоит в том, что:

  • фонема – явление социальное, фонема узнаваема независимо от особенностей его произношения отдельными людьми
    • звук – явление индивидуальное
  • фонема – языковая единица
  • фонема – абстрактная единица
    • звук – конкретная единица
  • фонема – величина постоянная
    • звук – величина зависимая

4. Правила выделения фонем

Русский языковед М. С. Трубецкой предложил четыре правила для различения фонем от вариантов фонем [1] :

  1. Если в той или иной языке два звука встречаются в одной и той же позиции и могут замещать друг друга, не изменяя при этом значение слова, то такие звуки являются факультативными вариантами одной фонемы.

    При этом факультативные варианты бывают общезначимые и индивидуальные, а также стилистически существенные и стилистически несущественные.

  2. Если два звука встречаются в одной и той же позиции и не могут при этом заменить друг друга без того, чтобы изменить значение слова или исказить его до неузнаваемости, то эти звуки являются фонетическими реализациями двух разных фонем.
  3. Если два акустически (или артикуляторно) родственных звуки никогда не встречаются в одной и той же позиции, то они комбинаторными вариантами одной и той же фонемы.
  4. Два звуки во всем соответствуют условиям третьего правила, все же нельзя считать вариантами одной фонемы, если в данном языке они могут следовать друг за другом как члены звукосочетания, притом в таком положении, в котором может встречаться один из этих звуков без сопровождения другого.

М. С. Трубецким также предложил семь правил для различения отдельных фонем от сочетаний фонем [1] :

  1. Реализацией одной фонемы можно считать только сочетание звуков, составные части которого в данном языке не распределяются по двум складах.

    Так, в украинском языке [ц] не распадается на границе состава. Дзери-каль-це. Тогда как в английском и финском языках комплекс [ts] обязательно разделяется: англ. hot-spot (Горячая точка) или фин. it-se (Сам).

  2. Группу звуков можно считать реализацией одной фонемы только в том случае, если она образуется с помощью единой артикуляции или создается в процессе постепенного уменьшения или сокращения артикуляционного комплекса.
  3. Группу звуков следует считать реализацией одной фонемы, если ее длительность не превышает длительности других фонем данного языка.
  4. Потенциально однофонемну группу звуков (т.е. группу, удовлетворяющую требования предыдущих трех правил) следует считать реализацией одной фонемы, если она встречается в таких положениях, где, по правилам этого языка, недопустимы сочетания фонем определенного рода.

    Так, в некоторых африканских языках встречаются комплексы [mb] и [nd] в начале слова. При этом других сочетаний согласных в этой позиции не бывает, поэтому такие комплексы считаются одной фонемой. В кипрской греческом языке комплексы [mb] и [nd] встречаются в начале слова наряду с другими сочетаниями согласных, поэтому сочетание [mb] и [nd] считаются состоящими из двух фонем

    .

  5. Группу звуков, отвечает требованиям, сформулированным в правилах 1-3 следует считать простой фонемой, если это вытекает из всей системы данного языка.

    Это правило особенно важно для интерпретации дифтонгов. В украинском языке сочетания типа [ай], [ой] при словоизменении распадаются на сочетание гласного из согласным [й]: [дай – да-йу]. Тогда как в германских языках они чередуются с простыми гласными: write [raɪt] – written [rɪt (ə) n]. Поэтому в германских языках дифтонги трактуются как фонемы наряду с обычными гласными [2].

  6. Если составная часть потенциально однофонемнои группы звуков не может быть истолкована как комбинаторный вариант определенной фонемы данного языка, то вся группа звуков должна рассматриваться как реализация одной фонемы.
  7. Если один звук и группа звуков, удовлетворяющие указанным выше фонетическим предпосылкам, относятся друг к другу как факультативные или комбинаторные варианты и если при этом группа звуков является реализацией группы фонем, то и один звук должен рассматриваться как реализация той же группы фонем. “

5. Фонемы в знаковых языках

В знаковых языках (например в языке глухих) отдельные знаки также называются фонемами. Ментальное кодирования и восприятия таких знаков практически не отличается от восприятия звуков на слух.

6. Фонемы украинского языка

Украинский язык имеет 48 фонем:

6 гласных: [Ɑ] – А, [Ɛ] – Е, [I] – И, [U] – В, [Ɔ] – О, [ɪ] – И

32 Основные согласные: [M] – М, [N] – Н, [N ʲ] – Нь, [B] – Б, [D] – Д, [D͡z] – Дз, [D͡z ʲ] – Дзь, [D͡ʒ] – Дж, [D ʲ] – Дь, [ɡ] – Г, [P] – П, [T] – Т, [T͡s] – Ц, [T͡s ʲ] – Боец, [T͡ʃ] – Ч, [T ʲ] – Во, [K] – К, [W] – В, [J] – И, [ɦ] – Г, [Z] – С, [Z ʲ] – Зь, [Ʒ] – Ж, [F] – Ф, [S] – С, [S ʲ] – Сь, [Ʃ] – Ш, [X] – Х, [L] – Л, [L ʲ] – Ль, [R ʲ] – Рь, [R] – Р

10 удвоенных согласных: [Ɲ ː] – Смягченная нн, [ɟ ː] – Смягченная дд, [C ː] – Смягченная тт, [ʎ ː] – Смягченная лл, [T͡s ʲ ː] – Смягченная цц, [Z ʲ ː] – Смягченная зз, [S ʲ ː] – Смягченная сс, [T͡ʃ ʲ ː] – Смягченная чч, [Ʒ ʲ ː] – Смягченная жж, [Ʃ ʲ ː] – Смягченная шш.

Примечания

  1. а бТрубецкой. 1960.
  2. Кодзасов, Кривнова. 2001. С. 334.

См.. также

  • Алофон
  • Языковой звук
  • Фонология
  • Фонетика

Литература

  • Современный украинский литературный язык / Под ред. М. Я. Плющ. – М.: Высшая школа., 2001. ISBN 966-642-054-6
  • Климов Г. А. Фонема и морфема. – М.: 1967.
  • Протогенов С. В. История учения о фоне .. – Таш.: 1970.
  • Реформатский А. А. Введение в языковедение. – 4 изд .. – М.: 1967.

Источник: http://nado.znate.ru/%D0%A4%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B0

Что такое фонема? Понятие, признаки и функции фонемы

Фонема и звук

В любом учении о языках есть такое понятие, как фонема. Оно может показаться странным и непонятным человеку, далекому от лингвистики. На самом же деле это важнейший элемент в системе общей филологии.

Понятие фонемы

Разобраться с этим термином можно на примере абстрактных и конкретных понятий. С абстрактным определением фонема соотносится конкретный звук человеческой речи.

Один и тот же человек в разной ситуации по-разному произносит одну и ту же фонему.

Поэтому можно утверждать, что звуков неограниченное количество, в то время как их абстрактных образов – определенный конечный набор в каждом языке.

Исходя из всего этого, ученые определяют, что фонема – это мельчайшая смысловая единица речи, обобщающая конкретные звуки.

У нее есть форма выражения и форма значения. Выражается это понятие конкретными знаками (графемами) и звуками речи. Лексического значения фонема не имеет, но несет в себе грамматическое. Например, конь-коня – это разные формы слова, на что указывает фонема [а], выраженная при помощи буквы я.

История изучения

В конце 19-го века ученый Ф. де Сосюр впервые ввел этот термин в научный обиход. В то время он говорил, что фонема – это психический образ звука, указывая на его субъективность.

Немного позже Б. де Куртене наполнил это понятие новым смыслом. Он предположил, что фонемы могут быть элементарными единицами речи. Это предположение доказал Л.Щерба, указывая на функции этой единицы.

С того времени все лингвисты уже точно знают, что такое фонема и как ее выделять в системе конкретного языка. Ученые начали изучать так называемую фонетическую матрицу. Она состоит из определенного набора фонем, которые позволяют носителю языка различать чужие слова и создавать свои.

Если у людей не совпадают фонетические матрицы, они не могут общаться. Поэтому при изучении иностранных языков очень важно постоянно слушать его носителей. Это позволяет формировать в своем сознании адекватную для устного общения систему фонем.

Фонетика, фонология и орфоэпия

В лингвистике традиционно сложилось так, что на вопрос «Что такое фонема?» отвечают сразу три ее раздела. Главное задание фонетики – изучение системы абстрактных единиц речи конкретного языка, их взаимодействия и изменения под действием разных фонетических позиций.

В фонологии изучаются звуки, способы их образования и факторы, от которых они могут изменяться. Понятие фонемы здесь используется для соотнесения абстрактного и конкретного выявления одного и того факта действительности. Именно фонология помогает определить, от чего зависит образование в языке той или иной фонемы.

Орфоэпия – практическая наука. Она сопоставляет фонемы и звуки и следит за тем, чтобы они соответствовали друг другу. Несоответствие этих понятий чревато изменением всей языковой системы в глобальном масштабе, и простого непонимания говорящими людьми друг друга в частности.

Орфоэпия разрабатывает ряд правил, как нужно произносить фонемы, чтобы получались те звуки, которые они обозначают. Как правило, они известны носителям языка на интуитивном уровне, но иногда случается так, что люди могут «съедать» звуки, стирая границы между фонемами.

Способ определения

Любая единица должна выделяться по определенным правилам. Признаки фонемы довольно просты: это минимальная единица речи, и она определяет значение слова, не неся в себе такого значения.

Минимальность фонемы можно доказать, разделив речевой поток на самые мелкие составляющие – звуки. Заменяя один звук на другой, получаем новые слова. Поскольку фонема является обобщенным значением звука, можно утверждать, что она является наименьшей единицей языка.

Касательно ее способности различать слова стоит обратиться к конкретным примерам. Нос и нож отличаются лишь одной согласной фонемой. Замена в конце кардинально меняет лексическое значение слова с части тела живого существа на кухонную принадлежность для нарезки продуктов.

Слова сидеть и седеть в речи имеют размытые границы фонем [и-е]. Поэтому точное лексическое значение слова можно определить либо в контексте, либо поставив слово в форму, где фонема окажется в сильной позиции и будет давать условия для четкого звука. Именно таким образом и проявляются дифференциальные признаки фонем в любом языке.

Функции

Ученые выделяют всего две функции фонемы. Одна существует для образования смысловой оболочки слова. Именно из постоянного набора фонем состоят одни и те же единицы, имеющие лексическое и грамматическое значение.

Без этой постоянной системы не возможно функционирование ни одного языка в мире. Чем больше соответствие между фонемами и звуками, тем проще освоить иностранный язык.

По этому принципу создавался Эсперанто, где выдержано полное тождество между этими понятиями.

Вторая функция – различительная. Что такое фонема в ее контексте, становится понятно на конкретных примерах. Лексическое значение темное время суток слова «ночь» кардинально меняется на «ребенок женского пола» (дочь) при замене всего лишь одной начальной фонемы.

Грамматические связи отлично видны на примере окончаний рука (единственное число) – руки (множественное число).

Таким образом, все фонемы имеют огромное значение для строения минимальных смысловых единиц языка и их дифференциации.

Виды фонем

Фонемы любого языка делятся по нескольким критериям. За участием шума и голоса выделяют гласные и согласные. Для гласных характерно иногда попадать под ударение, когда поток выдыхаемого воздуха находится в наивысшей точке артикуляции.

По уровню мягкости произношения согласные на палатализованные и непалатализованные. По способу образования выделяют африкативные и смычно-щелевые. По звонкости различают глухие и звонкие.

Согласные и гласные фонемы могут находиться как в сильной, так и в слабой позиции. От этого зависит простота их дифференциации.

Роль позиции в слове

Одна и та же фонема в слабой позиции может терять свою различительную функцию. Это зависит от того, что на нее начинают влиять стоящие рядом минимальные единицы речи. Механизм этого процесса довольно прост.

Речевой аппарат человека в процессе произношения слова за доли секунды должен перестраиваться под каждую конкретную фонему.

Если в слове есть кардинально отличающиеся по какому-то признаку единицы или это абсолютный конец, то возможен вариант, когда аппарат речи подстроится не правильно и смажет четкость звучания фонемы в конкретном звуке.

Примером можно назвать слово «морковь», где конечный звук слышится как мягкий[ф], но в проверочном слове «моркови» слышно четкое [в].

Еще сложнее обстоят дела с гласными [и-е]. В слабой позиции они становятся похожими друг на друга, образуя среднюю по звучанию фонему. В таком случае бывает трудно определить, какое именно лексическое значение у слова. Это становится причиной речевых казусов. Таким образом, дифференциальные функции фонемы сильно зависят от ее сильной или слабой позиции в слове.

Соотношение фонема-звук-буква

В лингвистике сильно переплетаются понятия фонемы, звука и буквы. Все это потому, что они являются отображением одного и того же факта действительности. Самым первичным понятием в речевой деятельности человека выступает звук. Еще доисторические люди издавали их, начиная образовывать некоторые зачатки языка.

Только после того, как человеческие существа научились общаться с помощью звуков, образовалось понятие фонем – некоторого воспроизводимого набора звуков, которое имеет определенное значение. Конечно, сам термин и понимание, что такое фонема, пришло к человечеству только в конце 19-го века.

Буквы же стали необходимыми, чтобы создавать графические обозначения звуков и слов. С развитием цивилизации люди научились отражать минимальную единицу речи с помощью написанных знаков. В то же время в иероглифической письменности до сих пор нет обозначения конкретных фонем. Но в алфавитной системе многих языков наблюдается поразительное соответствие между буквами и фонемами.

Источник: https://FB.ru/article/174453/chto-takoe-fonema-ponyatie-priznaki-i-funktsii-fonemyi

Фонемы и звуки: понятия и чем они отличаются

Фонема и звук

Изучение языка предполагает возможность понять, что же представляют собой разные части речи. Особенное внимание заслуживают «звук» и «фонема». Какие отличия отмечаются между фонемами и звуками? Что представляет собой каждая часть речи?

Фонемы и звуки: понятия

Фонемы – минимальные единицы, включенные в звуковой строй языка. Данные единицы позволяют складывать морфемы, слова.

Звук – это членораздельный элемент любой произносимой речи человеком.

Фонемы и звуки: важные отличия

Для понимания особенностей создания различных слов, включенных в лексический запас любого языка, рекомендуется провести правильное сравнение фонем и звуков.  Отталкиваться рекомендуется от противопоставлений (оппозиций).

Фонемы – это минимальные единицы любого языка. По данной причине фонемы нельзя разделять на более мелкие единицы, произносимые в речевой цели. В то же время фонема включает в себя определенные признаки, не способных существовать вне установленных границ определения. Подобные признаки объединяют фонемы. Наилучшим примером являются признак звонкости, назальности.

Признаки бывают следующими:

  • Дифференциальные. В этом случае предполагается отличие фонем по параметрам. Например, рассматривается степень глухоты – звонкости. Данные отличия приводят к изменению значений слов;
  • Интегральные признаки. Предполагается наполнение состава фонемы. Это обусловлено отсутствием другой фонемы в языке, которая может быть противопоставлена по анализируемому признаку.

Характеристики существующих фонем определяют типы существующих звуков и особенности создания разных слов. Системные отношения, создаваемые между фонемами и звуками, проявляются в морфемах, словах, фразах, предложениях. Характеристики элементарных единиц любого языка определяют смысловое содержание человеческой речи с учетом особенностей языка.

Фонемы: возможности и функции

Функции фонем:

  1. Дистинктивная. Фонема используется для фонетического и семантического сравнения. Данная возможность также позволяет отличать слова друг от друга. Функция бывает смыслоразличительной и опознавательной.
  2. Перцептивная. Звуки речи доводятся до полноценного восприятия. Функция позволяет воспринимать и опознавать разные звуки, сочетания. В то же время проводится отожествление слов и морфем.
  3. Сигнификативная. Морфемы и слова языка подлежат различению по смыслу.
  4. Делимитивная функция различает морфемы и слова, граничащими друг с другом, но отличающимися функциями и возможностями. Делимитивная функция не проявляется на постоянной основе. Ее наличие подтверждается разными ограничениями на сочетаемость элементов звуков.

Типы звуков в русской речи

Звуки, прежде всего, делятся на гласные и согласные.

  1. Гласные звуки предполагают прохождение воздушного потока через рот. В результате образуется только голос. Русский язык представлен следующими гласными звуками: а, о, э, ы, и, у.
  2. Согласные звуки предполагают несвободное прохождение воздуха через рот. Наличие препятствий обязательно проявляется. Русский язык включает в себя 20 согласных звуков: б, в, г, д, ж, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ.

Русский язык дополнительно включает в себя два звука, которые не похожи друг на друга. Один звук напоминает по звучанию гласный «и», но он не способен образовывать слога. В связи с отсутствием возможности образования слога, звук является неслоговым гласным. Традиционно используется буква «й». Примеры: мо-и, май; за-и-ка – зай-чик.

Другой звук – это звонкий согласный. Для его образования средняя часть языка должна приблизиться к среднему твердому небу. По данной причине звук также известен как среднеязычный или средненебный.

Речь идет о звуке – йот. Для его обозначения в некоторых языках используют букву j.

В русском языке ситуация отличается, потому что согласный, соседствующий с гласным, должен отображаться одной буквой:

  • ]э – е (ехать).
  • jo – ё (ёлека).
  • jy – ю (юг).
  • ja – я (ядро).

Звук и фонема: особенности соотношения

Язык предполагает разные типы сочетаний звуков и фонем.

  1. Фонема может включать в себя только один звук (например, «сон»). В этом случае предполагается прямое соответствие. Подобный анализ слова оказывается самым простым, но возможны и другие случаи в языке.
  2. Фонема может включать в себя два звука.
  3. В некоторых случаях один звук включает в себя две фонемы. В этом случае предполагается обязательное длительное звучание. Например, [сж] может быть проявлено фонемами [с], а также [ж], хотя используется звук [ж].

Фонемы языка требуются для создания упорядоченной системы. Предполагается, что каждая фонема будет соотноситься с остальными. В  то же время допускается различие фонем, по крайней мере, по одному признаку. Если фонемы различаются только по одному признаку, они являются парными.

Фонема не обладает самостоятельным лексическим или грамматическим значением, но позволяет различать и отождествлять морфемы и слова, являющиеся значимыми единицами языками:

  • Замена одной фонемы на другую меняет значение слова (дом – том, тон – Дон)
  • Изменение порядка фонем образует новое слово (сон – нос)
  • Удаление фонемы приводит к новому слову (тон – тон)

Фонема – это абстрактная составляющая языка. Звук – это материальная реализация фонемы. Изучение языка и его раздела «фонетика» — это наилучший способ понимание особенностей строения разных слов.

Источник: https://vchemraznica.ru/fonemy-i-zvuki-ponyatiya-i-chem-oni-otlichayutsya/

ovdmitjb

Add comment